「雲雀」という単語を英語にすると 「skylark」 です。 ちなみに「じゃじゃ馬」を英語にすると 「unmanageable girl」ですがその後に 「手に負えない娘」 うをーwwwww む す め w おま、雲雀さんwwww 娘てww …次のメアドはスカイラークかな。(ぁ…
ディーノさんと雲雀さんのアンソロをかってしまわれました。(ぁ てゆーか表紙絵にひかれて…! でもやっぱえっちぃのは無理です。 少しそれ要素あるからきちーなーと思うところもありますけどね。 でもああああああああ。 買ってしまった時点でうああああああ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。